A partir de agora vou analisar a equipa alemã (1)
Schweinsteiger.
É um nome estranho.
"Steiger" não sabia o que queria dizer, mas fui ver e agora acho que já sei: é "tractor".
Já o que significa "Schwein" tira-se logo pela fronha do indivíduo. Fui confirmar. Afinal é um exagero. Tira-se, mas também não é assim tanto, pronto.
É um indivíduo estranho. Penso que poderia participar, desde que se maquilhasse, numa sequela daqueles excelentes filmes com o Bruce Willis, tipo "Assalto ao arranha-céus". Podia ser, por exemplo, o primeiro dos maus a levar com um gancho de grua nas ventas.
É um nome estranho.
"Steiger" não sabia o que queria dizer, mas fui ver e agora acho que já sei: é "tractor".
Já o que significa "Schwein" tira-se logo pela fronha do indivíduo. Fui confirmar. Afinal é um exagero. Tira-se, mas também não é assim tanto, pronto.
É um indivíduo estranho. Penso que poderia participar, desde que se maquilhasse, numa sequela daqueles excelentes filmes com o Bruce Willis, tipo "Assalto ao arranha-céus". Podia ser, por exemplo, o primeiro dos maus a levar com um gancho de grua nas ventas.
<< Home